Tactical 07.04

Цели и апдейты

  • Алекс: нет хороших заказов, нет причины перевода. Там где хорошие статьи, нет каналов распространения. Леся начала работать по CDC, но там не актуальные. Нужно определить как мы работаем по вычитке и технологиям.

  • Аркадий: переводчики перевели рекомендации, вычитали 100 блоков. Появился чат анастезиологов. Цель – найти врачей с кем можно сотрудничать. Чтобы было большо возможностей советоваться с медиками

  • Макс: измеримая польза врачам. Создается курс, есть крутой адвайзор, но занят, надо обсудить форму материалов обучения

Вопросы

Алекс / Есть протокол МОЗ и список врачей

Алекс: Часть функционеры, часть практикующие врачами, можем с ними сконтактировать. Например директор департамента по принятию решения... Там удивительно – 3 педиатра, кардио-хирург. С Лесей и Андреем посоветуюсь, было 3 перевода (Добробут, Марина-микробиологи, Андрей). Андрей вроде кого-то знает и продвигал документ. Там миллиард вопросов, не понятно стоит ли работать. Норм ли идея?

Аркадий: не знаю, надо связываться. Много времени потеряем чтобы связаться и потом трудно с обратной связью. Чат анестезиологов подумают и дадут знать.

Алекс: Бывают случаи когда нужно спамить. Из 100 контактов, 10 ответило, 1 выстрелил.

Аркадий: не совсем правильно мы действуем. Не вижу пока связи с другими врачами. Переводить то, что актуально. Много, тот же протокол самый лучший – терапия, кардиология. В Нью-Йорке на это все равняются. Основополагающий. Можно распространять в фейсбуке-медиков. Можно вести комментарии. Показывать свою работу и получать обратную связь.

Алекс: найти пульмонологов, анестезиологов. Паблики по направлениям? Туда тоже нужно пуш делать.

Аркадий: есть паблик по протоколам МОЗ. Есть ликари ковид паблик, ликарь-вторинки. Есть 4-5 вцелом.

Макс: можно законтачить с международными врачами.

Алекс: вижу экшен айтемы, попробую копнуть.

Алекс / Какие группы материалов мы можем брать

Алекс: Заходит много материалов. Главный вопрос – материалы становятся менее актуальны, из-за того что появляются другие точки зрения. С мед точки зрения медленее, но если хорошую статью написать про плаквинил – много и каждый госпиталь успел высказать. Успели бы перевести обзорную и 2-3 глубоких. Но чтобы оставался ценным нужно чтобы кто-то следил.

Аркадий: дополняется и обновляется. Нужно следить за изменениями.

Алекс: если хотим дать ответ на вопрос – у него есть срок годности. Скорее всего нет ответа, кроме заведомо закладывать когда не будет актуальным. Пожалуйста учитывайте это. Будем формировать правила – будет раздел критериев, в тч поддержка актуальности

Аркадий: критерии это хорошо, отбираем по критериям. Есть несколько направлений – стабильные-обновляемые протоколы с изменениями. Можем выбрать несколько протоколов, например Гарвардской школы. 1 раз перевесит и потом обновлять. Смотреть на те лаборатории которые разрабатывают. В тч лекарства которые могу приостановить. Есть дрим тим команда по миру и на 1 сайте (который мало кто знает) описывают методики как они ищут лекарства. Там обновляемый материал. Выбрать 1-2 протокола и такие материалы на переводой науки.

Алекс: работаем с конечными потребителями.

Аркадий: ориентировался на протоколы и клинические исследования.

Алекс: читал по закупкам тестов – все прошли через 5 сереньких компаний. Под какими-то проблемами. Покупают у нужных людей, 4 были распространителями, мб связаться с ними. Предложить переводы, чтобы была инструкция.

Аркадий: есть 1 инфекционист – купил тесты в штатах. Пришлось подождать и тестирует и в течении 7-10 потестировать на 2-3 тыс. человек. Поступили с переводом.

Алекс: можно сконтакировать через имейлы

Макс / Что нужно в плане материалов

Кто будет использовать и когда. по приоритетам: слева направо, снизу вверх

Алекс / Материалы для аппаратов вентиляций

Поняли, и до доктора Леси слышал что очень сложный вопрос. Надо дополнительно обдумывать. Есть факторы понижения, в зависимости от объема. Уточнять.

Алекс / Другие фейсбук группы

Алекс: Проговорили, нужны другие группы для пуша и мб получать заказы. Нужен список. Аркадий, закинешь страничкой в вики? (+)

Макс / Мед адвайзор в консультационную группу

Задавать вопросы и попросить переводить, орг плана.

Purpose: давать оценку потребностям, медицинским материалам, фактам.

Будет какая-то группа, нужно несколько чтобы не перегрузить.

У нас есть:

  • Доктор Леся (детский анестезиолог)

  • Катерина Булавинова (инфекционист)

  • (нужен пульмунолог)

Ретроспектива

  • Алекс: рад что присоединился, понял как мапится на остальную организацию. Начали циклить немного

  • Макс: рад, вопросы неопределенности. Краудсорсинг стратегия

  • Аркадий: неопределенность отсутствует. Переводы протоколов могут дать очень хорошую обратную связь от тех же врачей. И этот будет вести к росту.

Last updated