Алекс: пробуем определить наши потоки. Понять как работают волонтерские организации, предполагаю на коммерческих другие выгорания. Интересует как происходит мотивация. Часть наших переводчиков работают над переводом китайского. Есть вопросы по вычитке, но что-то провисает. Есть переводы тестами. ВР разрешила не сертифицировать препараты, которые другие страны считают норм. Врачи могли бы брать протоколы других стран, можно было бы использовать лекарства из того списка. Протоколы могли бы обновляться. Есть лекарства направленные на угнетание вируса, не только лечение симптомов. Хотелось бы делать по запросу врачей. Есть еще вопросы по гигиене. Есть волна обсуждений. Есть большая группа на реддите – там могут быть более радикальные. В штатах есть критичные обзоры, потом появляются в наших медиа. То что каждый может делать. Далее – исследовательские материалы, которые не инструкции.