Напишіть про себя в чат: як до вас звертатися, які мови ви знаєтк, чи є у вас медична освіта або досвід перекладу медичних текстів, що хотіли б перекладати і що ще потрібно про вас знати 👋
Ми намагаємося ставати кращими, тому пишіть нам, якщо маєте корисну пораду.
Наші приорітети по документах для перекладу
1.
Суто медичні (протоколи, інструкції...).
2.
Аналитичні медичні материали з авторитетних джерел.
3.
Новини (намагаємося уникати видань, які висвітлюють події з однієї точки зору, як New York Post).
Інші критерії:
чи є замовник на цей матеріал (лікарні, лабораторії, МОЗ, НСЗ, ключові лікарі і медичні администратори)?
чи можемо ми виконати переклад вчасно?
чи є цей або подібний матеріал російською або українською мовами?
чи несе цей матеріал професійну цінність для українських лікарів?
чи у команді ті, хто хоче робити переклад цього матеріалу?
матеріали з авторитетним замовником і високою необхідністю можуть проходити пришвидшено (fasttrack)